Posts

Showing posts from January, 2024

Matthew 6:30-33 Explained

Matthew 6:30-33 Explained Matthew 6:30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? Matthew 6:31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? Matthew 6:32 (For after all these things do the Gentiles seek: ) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Jesus calls those who seek food, clothing, and shelter are fools.  Why?  Language is essential to understand it.  This verse, Jesus is speaking in Aramaic.  The New Testament was written in Greek. Gentiles seek: “Gentiles seek” when Jesus tell this in Aramic,   That particular word he uses has the meaning of "when we get food to dog, before giving it, the dog rushes and ask for it fast”. That's the word Jesus uses here.  Don't seek for food, clothing and housing like a dog who seeks his food. ...

மத்தேயு 6:30-33 விளக்கம்

மத்தேயு 6:30-33 விளக்கம் அற்ப விசுவாசிகளே! இன்றைக்கு இருந்து நாளைக்கு அடுப்பிலே போடப்படும் காட்டுப் புல்லுக்கு தேவன் இவ்விதமாக உடுத்துவித்தால், உங்களுக்கு உடுத்துவிப்பது அதிக நிச்சயமல்லவா?  -மத்தேயு 6 : 30 ஆகையால், என்னத்தை உண்போம், என்னத்தைக் குடிப்போம், என்னத்தை உடுப்போம் என்று, கவலைப்படாதிருங்கள்.  -மத்தேயு 6 : 31 இவைகளையெல்லாம் அஞ்ஞானிகள் நாடித்தேடுகிறார்கள்; இவைகளெல்லாம் உங்களுக்கு வேண்டியவைகள் என்று உங்கள் பரமபிதா அறிந்திருக்கிறார்.  -மத்தேயு 6 : 32 இயேசு இங்கு உணவு, உடுப்பு, இடம் தேடுபவர்களை மூடன் என்கிறார்.  ஏன்?  அதை புரிந்து கொள்ள மொழி மிக அவசியம். இந்த வசனம் இயேசு அராமிய மொழியில் பேசுகிறார். கிரேக்க மொழியில் புதிய ஏற்பாடு எழுதப்பட்டது. அஞ்ஞானிகள் நாடித்தேடுகிறார்கள் இங்கு தேடுகிறார்கள் என்று வருவது “நாய்-கு சாப்பாடு கொண்டு போகும் பொழுது, கொடுக்கும் முன்பதாக அந்த நாய் அவசரப்பட்டு நாக்கை தொங்கப் போட்டு கொண்டு வரும்”. அந்த சொல்லை தான் இங்கு இயேசு பயன்படுத்துகிறார்.  அது போல நாக்கை தொங்கப் போட்டு கொண்டு உணவு, உடை, வீடு என்று போகாதிருங்கள்.  அப்ப...

Who is Manasseh? Judges 18:30-31

Image
Who is Manasseh? Judges 18:30-31 Judges 18:30 And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land. Judges 18:31 And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh. and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh,   Here the name given as  Manasseh which is actually Moses.  Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh. Language  Moses Manasseh  Pronunciation of Name Mo-sheh-hey Ma-na-she-hey Hebrew letters Mem , Shin, Hey Mem, Nun , Shin, Hey Name Meaning Mem -  water   It means the one who has taken out of water. The Nun in the middle represents serpent. The Hebrew word for Manasseh is : מְנַשֶּׁה Names of the each letter in the above word: ה - hey שֶּׁ - shin נַ - nun מְ - mem Forms and meanings of those letters: Meaning of the alphabet Nun:...